我:“?!”
这家伙说的是什么意思?
难道他还见过我的母亲、我的兄弟姐妹?
大概是我狐疑的眼神过于明显,他开口说了一句话,语气颇有些得意的味道:
“法庭无所不知。”
我:“……”
是不是真的无所不知,我不清楚,但这家伙是真装啊!
3。
我并不太担心所谓的兄弟姐妹的安全,因为我的同胞兄弟姐妹都没能活到成熟期。
他这么说,大概率是在说我母亲生下的其他孩子们。
对于那些兄弟姐妹,我不了解也没有关注过。但是我的母亲……
想到那位有着丰富经验的浣熊母亲,我瞥了眼垫子上的按钮,飞快按下几个键——
[你]
[想要]
[做什么]
“噢——”
听到这句话,他惊叹似地叫了声,再次鼓起了掌,嘴里却自顾自地嘟囔着:“真叫人嫉妒,为什么全都让他得到了?”
根本没有回答我的问题,他已经完全沉浸在自己的思绪里了。
至于这个“他”说的是谁,显而易见。
这个奇怪的猫头鹰人好像对布鲁斯有种奇怪的执念。
正当我观察他时,那家伙仿佛忽然回过神,再次看向我,“我不喜欢你这样玩它,为什么不试试其他的按钮呢?”
我:“……?”
你以为你是谁啊!
竟然敢这样和我说话,我可是哥谭未来的——
寒光闪动,他举起手里的短刃比划了着,“不好玩吗?”
“…唧。”
[好玩。]
4。